Autori: Cristian CETĂȚEANU / Florin CETĂȚEANU
Fiindcă astăzi, 23 septembrie, este „Ziua Națională a Ciorbei”, vă propunem un foarte scurt text despre zeama noastră cea de toate zilele – zeama cu nume turcesc (çorba).
„Din vorbă trecem la ciorbă” adică „vorbim și apoi facem”.
Presupunem că toată lumea știe vorba: „Găina bătrână face ciorba bună”.
Dar atenție la numărul chefilor, fiindcă „Cu două bucătărese iese ciorba prea sărată sau nesărată”.
Așa că „Cine s-a fript cu ciorbă, suflă și-n iaurt”.
Dar „Dacă te frigi, măcar să te frigi cu o ciorbă bună”. Și asta fiindcă nu vrem „Ciorbă lungă, să ne-ajungă”. Căci „ciorba încălzită” nu mai are valoare. Iar „Ciorba încălzită mult strică la stomac”.
În final, mare atenție: „Nu vă amestecați în ciorba cuiva”, dar nici să „Nu-i puneți pe toți într-o ciorbă”.
P.S. O întrebare pentru chefii noii bucătării românești (reinterpretate): Ce înseamnă „ciorbă a la grec”?
Răspunsul corect? Dacă „Ne dați să ne iasă măcar de-o ciorbă” (na, că am ajuns și la argoul contemporan), vi-l spunem!
– Ce înseamnă ciorbă a la grec?
– Adică fără bon fiscal!…
Surse fotografii:
Foto copertă https://utopiabalcanica.net/2023/08/10/20-de-muste-in-20-de-ciorbe/
Foto 1 https://www.mangalianews.ro/2015/07/08/la-ordinea-zilei/
Recent Comments